🌟 목구멍에 풀칠하다

1. 굶지 않고 겨우 살아가다.

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 아저씨는 아주 적은 임금으로 겨우 목구멍에 풀칠하면서 근근이 생활하고 계신다.
    My uncle lives on a shoestring, barely grazing his throat with very little wages.

목구멍에 풀칠하다: put glue in one's throat,喉に糊する。やっと口に糊する,étaler de la colle sur la gorge,pintar cola a la garganta inferior,يمسك رمقه بـ,гол зогоох,lay lất qua ngày,(ป.ต.)ทาแป้งเปียกที่หลอดอาหาร ; ไม่พอยาไส้, ไม่มีจะกิน, มีชีวิตลำเค็ญ, ใช้ชีวิตอย่างยากลำบาก,pas-pasan,,勉强糊口,

🗣️ 목구멍에 풀칠하다 @ ตัวอย่าง

💕Start 목구멍에풀칠하다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


มนุษยสัมพันธ์ (52) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) จิตวิทยา (191) ศิลปะ (23) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) สื่อมวลชน (36) การขอโทษ (7) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) ปัญหาสังคม (67) ชีวิตในที่ทำงาน (197) อากาศและฤดูกาล (101) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การใช้การคมนาคม (124) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การขอบคุณ (8) วัฒนธรรมการกิน (104) การเล่าความผิดพลาด (28) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) งานอดิเรก (103) การบอกการแต่งกาย (110) งานบ้าน (48) การบริหารเศรษฐกิจ (273) ภาษา (160) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41)